Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Знайомо це, але Господь сказав - "...як ви зробили це одному з цих братів Моїх менших, те зробили Мені!"(Матф.25:40), то, мабудь, Ви на вірному шляху. Благословінь, Лідія! Комментарий автора: Дякую за нагадування біблійної істини. На жаль, не завжди була повністю задоволена, як вірш залишався не закінченим... Божого Вам ведення!
София Драчан
2017-02-19 20:47:30
Не очень понимаю украинский язык,но смысл стихотворения мне понравился!Да пребудет с вами Господь!Спасибо. Комментарий автора: Спасибі за проявлену увагу. Рада, що Вам сподобалося. Благословінь від Бога!
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.